背景
Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, or First Nations Australians, have higher rates of some vaccine-preventable diseases (VPD) than non-Indigenous Australians. This is due to a variety of factors, including access barriers to health care and preventative care, higher burden of chronic medical conditions and social determinants such as overcrowding and socioeconomic factors. For this reason, Aboriginal and Torres Strait Islander peoples are prioritised for additional protection through the funding of further vaccines on the National Immunisation Program (NIP).
Variations to recommendations for additional vaccines vary from state to state, based on local disease burden. In addition to this, individual immunisation providers (e.g. hospital immunisation services) may have varying approaches to additional vaccines; this should be clarified with the local health service.
建议
All First Nations Australians are recommended to receive the same vaccines given to non-Indigenous Australians. Additional vaccines prioritised 为了 First Nations Australians Are summarised in the table below.
Table 1: NIP-funded vaccine priorities for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples
Jurisdiction | 疾病 (vaccine) | Notes |
ACT NSW Tas Vic | 脑膜炎球菌B (Bexsero) | Given at 2, 4 and 12 months (additional dose at 6 months for some underlying medical conditions)^ |
流行性感冒 (age-appropriate brands) | Given annually from ≥6个月 (2 doses in the first year of being vaccinated for those < 9 years) | |
肺炎球菌 (Prevenar 13) | Single dose at ≥ 50 years | |
肺炎球菌 (Pneumovax 23) | 2 doses at ≥ 50 years (1st dose 2–12 months after Prevenar 13,# 2nd and final dose ≥ 5 years after 1st dose) | |
Herpes zoster (Shingrix) | 2 doses at ≥ 50 years (2–6 months apart if immunocompetent, 1–2 months apart if immunocompromised)* | |
NT | 疾病 (vaccine) | Notes |
脑膜炎球菌B (Bexsero) | Given at 2, 4 and 12 months (additional dose at 6 months for some underlying medical conditions)^ | |
流行性感冒 (age-appropriate brands) | Given annually from ≥6个月 (2 doses in the first year of being vaccinated for those < 9 years) | |
肺炎球菌 (Prevenar 13) | Single dose at 6个月 (to make total of 4 doses in the infant schedule)¥ Single dose at ≥ 50 years | |
甲型肝炎 (Vaqta) | Given at 18个月零4岁 (total 2 doses) | |
肺炎球菌 (Pneumovax 23) | Single dose at ≥ 4 years (minimum 2 months after last Prevenar 13 dose), followed by a second dose ≥ 5 years later (total 2 Pneumovax 23 doses in a lifetime) 2 doses at ≥ 50 years (1st dose 2–12 months after Prevenar 13,# 2nd and final dose ≥ 5 years after the 1st dose) | |
Herpes zoster (Shingrix) | 2 doses at ≥ 50 years (2–6 months apart if immunocompetent, 1–2 months apart if immunocompromised)* | |
SA Qld | 疾病 (vaccine) | Notes |
结核病 (BCG) | SA: Given at birth to all babies on Anangu Pitjantjara Yankunytjatjara (APY) Lands. Catch-up can be given up to 5 years Qld: Given at birth to all Aboriginal and Torres Strait Islander babies and to all children < 5 年 of age living in Aboriginal and Torres Strait Islander communities | |
脑膜炎球菌B (Bexsero) | Given at 2, 4 and 12 months (additional dose at 6 months for some underlying medical conditions)^ | |
流行性感冒 (age-appropriate brands) | Given annually from ≥6个月 (2 doses in the first year of being vaccinated for those < 9 years) | |
肺炎球菌 (Prevenar 13) | Single dose at 6个月 (to make total of 4 doses in the infant schedule)¥ ≥ Single dose at 50 years | |
甲型肝炎 (Vaqta) | Given at 18个月零4岁 (total 2 doses) | |
肺炎球菌 (Pneumovax 23) | Single dose at ≥ 4 years (minimum 2 months after last Prevenar 13 dose), followed by a second dose ≥ 5 years later (total 2 Pneumovax 23 doses in a lifetime) 2 doses at ≥ 50 years (1st dose 2–12 months after Prevenar 13,# 2nd and final dose ≥ 5 years after the 1st dose) | |
Herpes zoster (Shingrix) | 2 doses at ≥ 50 years (2–6 months apart if immunocompetent, 1–2 months apart if immunocompromised)* | |
WA | 疾病 (vaccine) | Notes |
脑膜炎球菌ACWY (Nimenrix) | Given at 2, 4 and 12 months (additional dose at 6 months for some underlying medical conditions)^ | |
脑膜炎球菌B (Bexsero) | Given at 2, 4 and 12 months (additional dose at 6 months for some underlying medical conditions)^ | |
流行性感冒 (age-appropriate brands) | Given annually from ≥6个月 (2 doses in the first year of being vaccinated for those < 9 years) | |
肺炎球菌 (Prevenar 13) | Single dose at 6个月 (to make total of 4 doses in the infant schedule)¥ Single dose at ≥ 50 years | |
甲型肝炎 (Vaqta) | Given at 18个月零4岁 (total 2 doses) | |
肺炎球菌 (Pneumovax 23) | Single dose at ≥ 4 years (minimum 8 weeks after last Prevenar 13 dose), followed by a second dose ≥ 5 years later (total 2 Pneumovax 23 doses in a lifetime) 2 doses at ≥ 50 years (1st dose 2–12 months after Prevenar 13,# 2nd and final dose ≥ 5 years after the 1st dose) | |
Herpes zoster (Shingrix) | 2 doses at ≥ 50 years (2–6 months apart if immunocompetent, 1–2 months apart if immunocompromised)* |
^ Refer to MVEC:脑膜炎球菌 for specific medical conditions and vaccination guidance.
# If Pneumovax 23 is inadvertently given before Prevenar 13 dose, wait 12 months before administering Prevenar 13.
* Shingrix vaccination is funded from 18 years of age for those with a history of haematopoietic stem cell transplant, solid organ transplant, blood cancer and advanced/untreated HIV).
¥ If 6-month dose is not given, refer to 澳大利亚免疫手册 for catch up advice.
shaded boxes indicate live attenuated vaccines
Vaccine-preventable diseases (VPD) targeted through funding
甲型肝炎
Factors associated with hepatitis A transmission include (but are not limited to) overcrowding and poor sanitation conditions. Before the introduction of the NIP-funded Hepatitis A vaccination program, Hepatitis A was particularly prevalent in Aboriginal and Torres Strait Islander communities. Rates in First Nations children aged under 5 years were over 20 times higher than those in non-Indigenous children in the same age group. This disease burden was most prominent in more remote areas, particularly in northern Australia.
For more information, refer to Australian Immunisation Handbook: Hepatitis A
Herpes zoster (shingles)
Herpes zoster (shingles) is caused by a reactivation of the varicella zoster virus, the same virus that causes 水痘 (chickenpox) disease. Zoster episodes requiring primary care presentation and/or 住院 impact Aboriginal and Torres Strait Islander people at an earlier age than non-Indigenous Australians. In addition, the increased burden of chronic and complex diseases means that First Nations Australians are more likely to develop herpes zoster and its associated complications compared with other Australians.
For more information, refer to MVEC:带状疱疹
流行性感冒
First Nations Australians are three times more likely than non-Indigenous people to be admitted to hospital for influenza and pneumonia. Vaccination can offer protection against disease and its complications.
For more information, refer to MVEC: Influenza page
脑膜炎球菌
First Nations Australians have a 10-fold increased incidence of invasive meningococcal disease compared to non-Indigenous people across some age groups. Certain medical conditions further increase the likelihood of experiencing disease (e.g. immunosuppression, asplenia). Protection is offered through vaccination at the ages where disease affects individuals at the highest rates.
For more information, refer to MVEC:脑膜炎球菌
肺炎球菌
Rates of invasive pneumococcal disease (IPD) are 6 to 7 times higher for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples compared with non-Indigenous Australians. The risk of invasive pneumococcal disease (IPD) is greatest in young children under 5 and adults over 50 years. Protection is offered through vaccination at the ages where disease affects individuals at the highest rates.
For more information, refer to MVEC:肺炎球菌
结核病
In most areas of Australia, rates of tuberculosis are similar for First Nations Australians and non-Indigenous Australians. However, there are some specific regions where the burden of disease is higher amongst First Nations people. The reasons for this increased burden are varied; it may be associated with high density living conditions (contributing to ease of transmission) and being in close proximity to other countries with high rates of disease (contributing to imported cases by travellers).
For more information about tuberculosis vaccination (with advice specific to Victoria), refer to MVEC: Tuberculosis
Access
Easy Access 到 vaccines 是 important. High vaccine coverage and being vaccinated on time are key 到 reducing the burden of many VPDs among Aboriginal and Torres Strait Islander people秒.
All routine and additional immunisations can be administered via GP services, 理事会, hospital immunisation services, some pharmacies and local Aboriginal Health Services.
Other considerations
Individuals may also benefit from other vaccines not previously mentioned on this page, depending on other factors, such as:
- vaccination history
- medical conditions
- sexual orientation
- proximity to local outbreaks
- travel plans
- occupational risk.
资源
National
- Department of Health and Aged Care: Immunisation for Aboriginal and Torres Strait Islander people
- NCIRS:原住民和托雷斯海峡岛民免疫
- HealthInfoNet
- NCIRS: Vaccination for Our Mob
状态
Vic
作者: Rachael McGuire(MVEC 教育护士协调员)、Nigel Crawford(默多克儿童研究所 SAEFVIC 主任)和 Rebecca Feore(皇家儿童医院免疫护士)
审核人: Rachael McGuire (MVEC Education Nurse Coordinator) and Katie Butler (MVEC Education Nurse Coordinator)
日期: December 2023
本章节内的材料将随着新信息和新疫苗的出现而进行更新。墨尔本疫苗教育中心(MVEC)职员定期审阅材料的准确性。
You should not consider the information on this site to be specific, professional medical advice for your personal health or for your family’s personal health. For medical concerns, including decisions about vaccinations, medications and other treatments, you should always consult a healthcare professional.
背景
人们普遍认为,原住民和托雷斯海峡岛民患某些疫苗可预防疾病 (VPD) 的比率高于非原住民。这不一定是由于原住民和/或托雷斯海峡岛民的背景,而是由于潜在的慢性健康状况和社会环境的发生率较高,可能导致疾病负担增加。因此,建议使用其他疫苗,其中一些可通过国家免疫计划 (NIP) 获得。
根据当地的疾病负担,针对土著和托雷斯海峡岛民的额外疫苗的建议和资金因州而异。此外,各个免疫提供者可能对非 NIP 疫苗有不同的方法,这应该与当地卫生服务部门进行澄清。
获得免疫接种
可以通过 GP 服务进行常规和额外的免疫接种, 理事会、医院、当地原住民健康服务机构和一些药房。
为居住在维多利亚州的原住民和托雷斯海峡岛民提供额外资助的疫苗
乙型肝炎
原住民和托雷斯海峡岛民的乙型肝炎感染率比非原住民高出 3 倍,报告率随着年龄的增长而增加。
乙型肝炎疫苗接种由 NIP 资助,在出生、6 周、4 个月和 6 个月大时常规接种。对于那些出生时妊娠 < 32 周和/或出生体重 < 2000 克的人,也会在 12 个月大时给予加强剂量。
除此之外,维多利亚州还为所有未免疫的原住民和托雷斯海峡岛民提供任何年龄的乙肝疫苗接种资助。
肺炎球菌
侵袭性肺炎球菌病 (IPD) 的风险在幼儿和老年人中最高。原住民和托雷斯海峡岛民的 IPD 发病率高出 6-7 倍。
居住在澳大利亚首都地区 (ACT)、新南威尔士州 (NSW)、塔斯马尼亚州 (Tas) 或维多利亚州 (Vic) 的土著和托雷斯海峡岛民儿童在 6 周龄、4-个月和 12 个月(总共 3 剂)。对于有风险状况/< 28 周妊娠的人,在 6 个月大时给予额外剂量的 13vPCV(总共 4 剂)以及在 4 岁时给予一剂 Pneumovax 23® (23vPPV)。
北领地 (NT)、昆士兰 (Qld)、南澳大利亚 (SA) 和西澳大利亚 (WA) 的土著和托雷斯海峡岛民儿童获得资助,在 6 个月大时接种一剂额外的肺炎球菌疫苗,然后再接种两剂 23vPPV在 4 岁和至少 5 年后。
建议所有 12 个月以上有风险的原住民和托雷斯海峡岛民个体再接种 1 剂 13vPCV,除非他们之前已经接种了总共 4 剂 13vPCV(根据北领地土著和托雷斯海峡岛民婴儿的常规接种程序) , Qld, SA 和 WA) 然后是两剂 23vPPV。这些剂量是为一些但不是所有的风险条件提供资金的。
所有 50 岁以上的原住民和托雷斯海峡岛民成年人都有资格接种 1 剂 13vPCV 和两剂 23vPPV。
一生中接受的 23vPPV 最大剂量为两剂。
欲了解更多信息,请参阅 MVEC:肺炎球菌.
流行性感冒
原住民和托雷斯海峡岛民因流感和肺炎住院的可能性是非原住民的三倍。
每年接种流感疫苗 NIP 为 6 个月以上的所有原住民和托雷斯海峡岛民提供资助。
B 型脑膜炎球菌和 ACWY
2019 年,土著和托雷斯海峡岛民的脑膜炎球菌病发病率比某些年龄段的非土著人高 10 倍。引起感染的最常见菌株是 B 型和 W 型。建议所有原住民和托雷斯海峡岛民从 6 周龄开始接种脑膜炎球菌病疫苗。
Nimenrix®(脑膜炎球菌 ACWY)目前由 NIP 资助,作为 12 个月大的单剂量和 14-15 岁(相当于 10 年级)的青少年剂量。
B 型脑膜炎球菌疫苗 (Bexsero®) 是免费的,并且根据 NIP 建议 2、4 和 12 个月大的土著和托雷斯海峡岛民婴儿接种。患有某些医疗风险状况的土著和托雷斯海峡岛民婴儿在 6 个月大时需要额外剂量。
B 型脑膜炎球菌疫苗和 ACWY 脑膜炎球菌疫苗也由 NIP 资助,适用于所有年龄段的人,这些人有特定的医疗风险状况,会增加他们患 IMD 的风险。
有关详细信息,请参阅 MVEC:脑膜炎球菌。
2019冠状病毒病疫苗
建议所有 5 岁以上的原住民和托雷斯海峡岛民接种初级 COVID-19 疫苗。还建议某些年龄组使用额外的加强剂量。原住民和托雷斯海峡岛民优先接种疫苗,因为多种因素导致严重 COVID-19 疾病和死亡的风险增加。这包括基础疾病的患病率更高,以及生活在无法维持其他预防措施(社交距离、戴口罩和手部卫生)的社区的可能性更大。
请参阅 COVID-19 疫苗接种 – ATAGI 2021 年澳大利亚 COVID-19 疫苗临床指南 和 原住民和托雷斯海峡岛民的 COVID-19 疫苗接种信息.
为居住在其他州的土著和托雷斯海峡岛民提供额外资助的疫苗
疫苗 | 年龄阶层 | 状态 |
---|---|---|
卡介苗(结核) | 小于 5 岁的儿童 | 昆士兰 |
Prevenar 13®(13 价肺炎球菌结合疫苗) | 6个月 | 北领地、昆士兰、南澳、西澳 |
Vaqta® 儿科(甲型肝炎 – 2 剂疗程) | 18个月零4岁 | 北领地、昆士兰、南澳、西澳 |
SA Health- 原住民和托雷斯海峡岛民免疫接种建议 QLD Health - 原住民和托雷斯海峡岛民免疫接种建议 西澳卫生部 – 免疫计划 ATAGI关于甲肝疫苗的临床建议
资源
原住民健康服务
其他资源
- 澳大利亚免疫手册:原住民和托雷斯海峡岛民的疫苗接种
- 全国土著社区控制卫生组织:COVID-19 疫苗更新和信息
- 2020 年 7 月 1 日起 ATAGI 对原住民和托雷斯海峡岛民的疫苗接种建议的临床建议
- 针对 COVID-19 疫苗提供者的 ATAGI 临床指南
- 所有原住民和托雷斯海峡岛民的国家免疫计划时间表
- NCIRS:原住民和托雷斯海峡岛民免疫
作者: Rachael McGuire(MVEC 教育护士协调员)、Nigel Crawford(默多克儿童研究所 SAEFVIC 主任)和 Rebecca Feore(皇家儿童医院免疫护士)
审核人: Rachael McGuire(MVEC 教育护士协调员)
日期: 2 月 22, 2024
本章节内的材料将随着新信息和新疫苗的出现而进行更新。墨尔本疫苗教育中心(MVEC)职员定期审阅材料的准确性。
本站点的信息并非针对你个人健康或你家人个人健康的特定、专业的医疗建议。对于医疗方面的问题,包括有关免疫接种、药物治疗和其他治疗的决定,你务必咨询医疗保健专业人士。